Проведение проверки пожарной безопасности в магазинах 2017 г. Что нужно предусмотреть

Инструкции и документы по пожарной безопасности 2017 г. для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.

8-800-700-72-16 8-960-792-94-52  firmy@planforevacuation.ru

ООО "Пожарная безопасность"
 
ЛИЦЕНЗИЯ
№54-Б/ 00251
МЧС РФ
• Доступ к документации открыт в любое время дня и ночи, без выходных и праздников • Удобная навигация по сайту • Большой ассортимент актуальных документов • Постоянно обновляемые разделы в соответствии с изменениями законодательства по пожарной безопасности • немедленная доставка электронных документов – это основные причины, по которым обращаются именно к нам.


Мероприятия, выполнение которых обеспечивает успешное прохождение проверки по соблюдению требований пожарной безопасности в одноэтажном или двухэтажном здании магазина (Ф3.1) без ночного пребывания людей с вместимостью до 50 человек, высотой до 10 м, без применения газовых баллонов, с отсутствием помещений категорий А и Б по взрывопожарной и пожарной опасности

Положения нормативных правовых актов, нормативных документов требующих

   

Общие мероприятия

В отношении магазина руководителем (иным уполномоченным должностным лицом) организации (индивидуальным предпринимателем), в пользовании которой на праве собственности или на ином законном основании находятся (далее ­ руководитель ), утверждена инструкция о мерах пожарной безопасности

(Входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 2 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства от 25.04.2012 N 390 "О противопожарном режиме" (далее ­ ППР)

Соответствует

 Не соответствует

В отношении каждого пожароопасного помещения категории В1 производственного и складского назначения руководителем утверждена инструкция о мерах пожарной безопасности.

(Входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 2 ППР

Соответствует           Не соответствует

Инструкции о мерах пожарной безопасности соответствует установленным требованиям.

(Входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Раздел XVIII ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель организации, индивидуальный предприниматель назначил лицо, ответственное за пожарную безопасность, которое обеспечивает соблюдение требований пожарной безопасности в магазине.

(Приказы о назначении ответственных лиц входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 4 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель обеспечил наличие табличек с номером телефона для вызова пожарной охраны в складских, производственных, административных и общественных помещениях, местах открытого хранения веществ и материалов, а также размещения технологических установок магазина.

(Входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 6 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов не используются.

Подпункт "б" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине не произведены изменения объемно ­ планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций и оборудования, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим системам обеспечения пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией).

Подпункт "е" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

Уборка помещений и стирка одежды проводятся без применения бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Подпункт "з" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине не осуществляется отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня.

Подпункт "з" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель и другие горючие материалы не хранятся.

Подпункт "к" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В производственных и складских помещениях магазина (кроме здания V степени огнестойкости) отсутствуют антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих материалов и листового металла.

Подпункт "л" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине не размещены в лестничных клетках внешние блоки кондиционеров.

Подпункт "м" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил сбор использованных обтирочных материалов в контейнеры из негорючего материала с закрывающейся крышкой и удаление по окончании рабочей смены содержимого указанных контейнеров.

Пункт 27 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководителем магазина, индивидуальным предпринимателем обеспечено исправное состояние знаков пожарной безопасности, в том числе обозначающих пути эвакуации и эвакуационные выходы.

Пункт 43 ППР

Соответствует           Не соответствует

Линзовые прожекторы, прожекторы и софиты размещены на безопасном от горючих конструкций и материалов расстоянии, указанном в технических условиях эксплуатации изделия. Светофильтры для прожекторов и софитов выполнены из негорючих материалов.

Пункт 44 ППР

Соответствует           Не соответствует

При монтаже, ремонте и обслуживании средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений соблюдены проектные решения, требования нормативных документов по пожарной безопасности и (или) специальных технических условий.

Пункт 61 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправное состояние систем и средств противопожарной защиты магазина (автоматических установок пожарной сигнализации, установок систем противодымной защиты, системы оповещения людей о пожаре, средств пожарной сигнализации, противопожарных дверей, противопожарных и дымовых клапанов, защитных устройств в противопожарных преградах).

Пункт 61 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель организовал не реже 1 раза в квартал проведение проверки работоспособности систем и средств противопожарной защиты магазина (автоматических установок пожарной сигнализации, установок систем противодымной защиты, системы оповещения людей о пожаре, средств пожарной сигнализации, противопожарных дверей, противопожарных и дымовых клапанов, защитных устройств в противопожарных преградах) с оформлением соответствующего акта проверки.

Пункт 61 ППР

Соответствует           Не соответствует

На объекте хранится исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты магазина.

Пункт 61 ППР

Соответствует           Не соответствует

Перевод установок с автоматического пуска на ручной не осуществляется, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности.

Пункт 62 ППР

Соответствует           Не соответствует

Устройства для самозакрывания дверей находятся в исправном состоянии.

Пункт 62 ППР

Соответствует           Не соответствует

Какие ­либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств) отсутствуют.

Пункт 62 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил в соответствии с годовым планом ­ графиком, составляемым с учетом технической документации заводов­изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово­ предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений (автоматических установок пожарной сигнализации, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией).

Пункт 63 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил наличие в помещении пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (систем) противопожарной защиты магазина.

Пункт 64 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарный пост обеспечен телефонной связью и ручными электрическими фонарями.

Пункт 65 ППР

Соответствует           Не соответствует

Техническая документация на вещества и материалы (в том числе паспорта, технические условия, технологические регламенты) содержит информацию о показателях пожарной опасности веществ и материалов.

Часть 2 и 3 статьи 133 Федерального закона от 22.07.2008 N 123­ ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (далее ­ ТР)

Соответствует           Не соответствует

В сопроводительных документах к текстильным и кожевенным материалам указана информация об их пожарной опасности и применении в здании в соответствии с показателями, указанными в таблице 30 приложения к

Федеральному закону "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности". Часть 4 статьи 135 ТР

Соответствует           Не соответствует

В пространстве над подвесными потолками не допущено размещение каналов и трубопроводов для транспортирования горючих газов, пылевоздушных смесей, жидких и твердых материалов.

Часть 6 статьи 137 ТР

Соответствует           Не соответствует

Проектная документация на инженерное оборудование содержит пожарно­технические характеристики.

Часть 1 статьи 78 ТР

Соответствует           Не соответствует

В магазине не размещено торговых, игровых аппаратов и не ведется торговля на площадках лестничных клеток, в тамбурах и на других путях эвакуации.

Подпункт "д" пункта 115 ППР

Соответствует

 Не соответствует

В магазине огневые работы во время нахождения покупателей в торговых залах не проводятся.

Подпункт "а" пункта 115 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине отделы, секции по продаже легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, горючих газов и пиротехнических изделий размещаются на расстоянии не менее 4 метров от выходов, лестничных клеток и других путей эвакуации.

Подпункт "в" пункта 115 ППР

Соответствует           Не соответствует

Временное хранение горючих материалов, отходов, упаковок и контейнеров в торговых залах и на путях эвакуации не осуществляется.

Пункт 116 ППР

Соответствует           Не соответствует

Хранение горючих товаров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления, не осуществляется.

Пункт 117 ППР

Соответствует           Не соответствует

Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов оборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки.

Пункт 118 ППР

Соответствует           Не соответствует

Торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, расфасованными в стеклянную тару емкостью более 1 литра каждая, а также пожароопасными товарами осуществляется с этиктками с предупреждающими надписями: "Огнеопасно", "Не распылять вблизи огня".

Пункт 123 ППР

Соответствует           Не соответствует

Расфасовка пожароопасных товаров осуществляется в специально приспособленных для этой цели помещениях.

Пункт 124 ППР

Соответствует           Не соответствует

Расстояние от светильников до хранящихся товаров не менее 0,5 метра.

Пункт 343 ППР

Соответствует           Не соответствует

В помещениях складов применяется дежурное освещение.

Пункт 348 ППР

Соответствует           Не соответствует

В помещениях складов газовые плиты и электронагревательные приборы не используются.

Пункт 348 ППР

Соответствует           Не соответствует

Оборудование складов по окончании рабочего дня обесточено.

Пункт 349 ППР

Соответствует           Не соответствует

Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, располагаются вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре.

Пункт 349 ППР

Соответствует           Не соответствует

Обучение

  Соответствует           Не соответствует

Лица, работающие в магазине, обучены мерам пожарной безопасности путем проведения противопожарного инструктажа и прохождения пожарно­технического минимума.

(Приказы, программы инструктажей, графики проведения входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 3 ППР, приказ МЧС России от 12.12.2007 N 645 "Об утверждении Норм пожарной безопасности "Обучение мерам пожарной безопасности работников

Соответствует           Не соответствует

Обучение мерам пожарной безопасности осуществляется в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.

(Приказы, программы инструктажей, графики проведения входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 3 ППР, приказ МЧС России N 645

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель определил порядок и сроки проведения противопожарного инструктажа и прохождения пожарно­ технического минимума.

(Приказы, программы инструктажей, графики проведения входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 3 ППР, приказ МЧС России N 645

Соответствует           Не соответствует

Курение

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил выполнение в магазине требований, предусмотренных статьей 12 Федерального закона "Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака".

Пункт 14 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил размещение на территории и в помещениях складов, на объектах торговли легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и горючих газов знаков пожарной безопасности "Курение табака и пользование открытым огнем запрещено".

(Знаки входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 14 ППР

Соответствует           Не соответствует

Места, специально отведенные для курения табака, обозначены знаками "Место для курения".

(Знаки входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 14 ППР

Соответствует           Не соответствует

В помещениях складов, на пожароопасных участках, а также в помещениях, предназначенных для предоставления услуг торговли не курят.

Пункт 14 ППР и Федеральный закон от 23.02.2013 N 15­ ФЗ "Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака"

Соответствует           Не соответствует

Категорирование

Соответствует           Не соответствует

Категории помещений производственного назначения по пожарной опасности указаны в проектной документации на объекты капитального строительства и реконструкции.

Часть 22 статьи 27 ТР

Соответствует           Не соответствует

Категории помещений складского назначения по пожарной опасности указаны в проектной документации на объекты капитального строительства и реконструкции.

Часть 22 статьи 27 ТР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил наличие на дверях помещений производственного и складского назначения обозначение их категорий по пожарной опасности, а также класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

(Знаки входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 20 ППР

Соответствует           Не соответствует

Автоматическая пожарная сигнализация

Соответствует           Не соответствует

Магазин оснащен системой пожарной сигнализации.

Часть 2 статьи 54, часть 1 статьи 91 ТР; пункт 1.2, пункты А.4 и А.10 приложения А СП 5.13130.2009*

Соответствует           Не соответствует

Автоматические установки пожарной сигнализации смонтированы в здании в соответствии с проектной документацией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.

Часть 1 статьи 83 ТР

Соответствует           Не соответствует

Автоматические установки пожарной сигнализации обеспечивают автоматическое обнаружение пожара.

Часть 4 статьи 83 ТР

Соответствует           Не соответствует

Автоматические установки пожарной сигнализации в зависимости от разработанного при их проектировании алгоритма обеспечивают подачу управляющих сигналов на технические средства оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей, технические средства управления системой противодымной защиты, инженерным и технологическим оборудованием.

Часть 4 статьи 83 ТР

Соответствует           Не соответствует

Автоматические установки пожарной сигнализации обеспечивают автоматическое информирование дежурного персонала о возникновении неисправности линий связи между отдельными техническими средствами, входящими в состав установок.

Часть 5 статьи 83 ТР

Соответствует           Не соответствует

Системы пожарной сигнализации обеспечивают подачу светового и звукового сигналов о возникновении пожара на приемно­контрольное устройство в помещении дежурного персонала или на специальные выносные устройства оповещения.

Часть 7 статьи 83 ТР

Соответствует           Не соответствует

Автоматические установки пожарной сигнализации оборудованы источниками бесперебойного электропитания.

Часть 2 статьи 91 ТР

Соответствует           Не соответствует

Технические средства автоматических установок пожарной сигнализации обеспечивают электрическую и информационную совместимость друг с другом, а также с другими взаимодействующими с ними техническими средствами.

Часть 1 статьи 103 ТР

Соответствует           Не соответствует

Система оповещения и управления эвакуацией людей

  Соответствует           Не соответствует

Магазин оснащен требуемой системой оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре.

Часть 2 статьи 54, часть 1 статьи 91 ТР; пункт 7, пункты 8 и 8.1 таблицы 2 СП 3.13130.2009*

Соответствует           Не соответствует

Информация, передаваемая системами оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей, соответствует информации, содержащейся в разработанных и размещенных планах эвакуации людей.

Часть 2 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

В любой точке магазина, где требуется оповещение людей о пожаре, уровень громкости, формируемый звуковыми оповещателями, выше допустимого уровня шума.

Часть 4 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Световые оповещатели обеспечивают контрастное восприятие информации в диапазоне, характерном для защищаемого объекта.

Часть 4 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Звуковые сигналы оповещения людей о пожаре в магазине отличаются по тональности от звуковых сигналов другого назначения.

Часть 9 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Звуковые устройства оповещения людей о пожаре не имеют разъемных устройств.

Часть 10 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Звуковые устройства оповещения людей о пожаре в магазине не имеют возможности регулировки уровня громкости.

Часть 10 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Звуковые устройства оповещения людей о пожаре в магазине подключены к электрической сети, а также к другим средствам связи.

Часть 10 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Системы оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей в магазине оборудованы источниками бесперебойного электропитания.

Часть 11 статьи 84 ТР

Соответствует           Не соответствует

Первичные средства пожаротушения в магазине

  Соответствует           Не соответствует

Магазин обеспечен первичными средствами пожаротушения в соответствии с нормами.

(Количество и подбор типа огнетушителей для магазина. Справочный материал входит в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Часть 1 статьи 60 ТР, Пункт 70, приложения N 1 и N 2 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине ведется учет наличия, периодичности осмотра и сроков перезарядки огнетушителей, а также иных первичных средств пожаротушения в специальном журнале .

(Журналы входят в готовый пакет документов по пожарной безопасности для магазина, ТЦ, рынка)

Пункт 478 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил соблюдение сроков перезарядки огнетушителей, их освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте.

Пункт 70 ППР

Соответствует           Не соответствует

Конструкция пожарных кранов в магазине обеспечивает возможность открывания запорного устройства одним человеком.

Часть 1 статьи 106 ТР

Соответствует           Не соответствует

Конструкция пожарных кранов в магазине обеспечивает возможность подачи воды с интенсивностью, обеспечивающей тушение пожара.

Часть 1 статьи 106 ТР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил укомплектованность пожарных кранов внутреннего противопожарного водопровода пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и вентилями.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарный рукав присоединен к пожарному крану и пожарному стволу.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарный рукав размещен в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель организовал перекатку пожарных рукавов (не реже 1 раза в год).

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарные шкафы и многофункциональные интегрированные пожарные шкафы изготовлены из негорючих материалов.

Часть 1 статьи 107 ТР, пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарные шкафы (за исключением встроенных пожарных шкафов) закреплены к несущим или ограждающим строительным конструкциям.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарные шкафы имеют элементы для обеспечения их опломбирования и фиксации в закрытом положении.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Обеспечено открывание дверей пожарных шкафов не менее чем на 90 градусов.

Пункт 57 ППР

Соответствует           Не соответствует

Противопожарное водоснабжение в магазине

Соответствует           Не соответствует

Здание и территория магазина имеют источники противопожарного водоснабжения для тушения пожаров.

Части 1 и 3 статьи 62 ТР, пункт 4.1 СП 8.13130.2009*. пункт 4.1.1 СП 10.13130.2009*

Соответствует           Не соответствует

Запас воды, предназначенный для нужд пожаротушения, для хозяйственных и (или) производственных целей не используется.

Пункт 60 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправность источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода.

Пункт 55 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель организовал ежегодное (весной и осенью) проведение проверок работоспособности источников наружного противопожарного водоснабжения и внутреннего противопожарного водопровода с составлением соответствующих актов.

Пункт 55 ППР

Соответствует           Не соответствует

Внутренний противопожарный водопровод обеспечивает нормативный расход воды для тушения пожаров в магазине.

Часть 1 статьи 86 ТР; таблицы 1 и 3, пункты 4.1.1 и 4.1.5 СП 10.13130.2009*

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправное состояние и проведение проверок работоспособности задвижек с электроприводом (не реже 2 раз в год), установленных на обводных линиях водомерных устройств, с занесением в журнал даты проверки и характеристики технического состояния указанного оборудования.

Пункт 59 ППР

Соответствует           Не соответствует

Пожарные насосы в зависимости от их конструктивных особенностей и основных параметров обеспечивают: подачу воды и огнетушащих растворов при нормальном давлении; подачу воды и огнетушащих растворов при высоком давлении; одновременную подачу воды и огнетушащих растворов при нормальном и высоком давлении.

Часть 5 статьи 110 ТР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов.

Пункт 58 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправное состояние и проведение проверок работоспособности пожарных основных рабочих и резервных пожарных насосных агрегатов (ежемесячно), с занесением в журнал даты проверки и характеристики технического состояния указанного оборудования.

Пункт 59 ППР

Соответствует           Не соответствует

Не допускается на территории магазина стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов.

Пункт 56 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправное состояние пожарных гидрантов, их утепление и очистку от снега и льда в зимнее время, доступность подъезда пожарной техники к пожарным гидрантам в любое время года.

Пункт 55 ППР

Соответствует           Не соответствует

На территории магазина направление движения к пожарным гидрантам и водоемам, являющимся источником противопожарного водоснабжения, обозначается указателями с четко нанесенными цифрами расстояния до их месторасположения.

Пункт 55 ППР

Соответствует           Не соответствует

Система противодымной защиты

Соответствует           Не соответствует

Приточная вентиляция для вытеснения продуктов горения за пределы здания используется с устройством естественной или механической вытяжной противодымной вентиляции.

Часть 3 статьи 85 ТР

Соответствует           Не соответствует

Система приточно­вытяжной противодымной вентиляции имеет автоматический и дистанционный ручной привод исполнительных механизмов и устройств противодымной вентиляции.

Часть 1 статьи 85 ТР

Соответствует           Не соответствует

Автоматический привод исполнительных механизмов и устройств систем приточно­ вытяжной противодымной вентиляции здания осуществляется при срабатывании автоматических установок пожарной сигнализации.

Часть 7 статьи 85 ТР

Соответствует           Не соответствует

Дистанционный ручной привод исполнительных механизмов и устройств систем приточно­вытяжной противодымной вентиляции здания осуществляется от пусковых элементов, расположенных у эвакуационных выходов и в помещениях пожарных постов или в помещениях диспетчерского персонала.

Часть 8 статьи 85 ТР

Соответствует           Не соответствует

При включении систем приточно­вытяжной противодымной вентиляции здания при пожаре осуществляется обязательное отключение систем общеобменной и технологической вентиляции и кондиционирования воздуха (за исключением систем, обеспечивающих технологическую безопасность объектов).

Часть 9 статьи 85 ТР

Соответствует           Не соответствует

Конструкции воздуховодов и каналов систем приточно­вытяжной противодымной вентиляции и транзитных каналов (в том числе воздуховодов, коллекторов, шахт) вентиляционных систем различного назначения огнестойкие и выполнены из негорючих материалов.

Часть 1 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

Для уплотнения разъемных соединений (в том числе фланцевых) конструкций огнестойких воздуховодов применяются только негорючие материалы.

Часть 1 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

Противопожарные клапаны оснащены автоматически и дистанционно управляемыми приводами.

Часть 2 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

Для противопожарных нормально закрытых клапанов и дымовых клапанов приводы с термочувствительными элементами не применяются.

Часть 2 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

Противодымные экраны (шторы, занавесы) оборудованы автоматическими и дистанционно управляемыми приводами (без термоэлементов).

Часть 6 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

Противодымные экраны (шторы, занавесы) выполнены из негорючих материалов.

Часть 6 статьи 138 и часть 13 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Система вентиляции

Соответствует           Не соответствует

Эксплуатируемые двери вентиляционных камер систем вентиляции и кондиционирования воздуха закрыты.

Подпункт "а" пункта 48 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эксплуатируемые вытяжные каналы, отверстия и решетки систем вентиляции и кондиционирования воздуха открыты.

Подпункт "б" пункта 48 ППР

Соответствует           Не соответствует

Газовые отопительные приборы к эксплуатируемым воздуховодам систем вентиляции и кондиционирования воздуха не подключены.

Подпункт "в" пункта 48 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха не допущено выжигания скопившихся в воздуховодах жировых отложений, пыли и других горючих веществ.

Подпункт "г" пункта 48 ППР

Соответствует           Не соответствует

В соответствии с инструкцией завода­ изготовителя руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил проверку огнезадерживающих устройств (заслонок, шиберов, клапанов и др.) в воздуховодах, устройств блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации, автоматических устройств отключения вентиляции при пожаре.

Пункт 49 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель определил порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов с составлением соответствующего акта (не реже 1 раза в год).

Пункт 50 ППР

Соответствует           Не соответствует

Очистка вентиляционных систем пожароопасных помещений осуществляется пожаровзрывобезопасными способами.

Пункт 50 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эвакуационные пути и выходы

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов в магазине соблюдается запрет на устройство на путях эвакуации порогов (за исключением порогов в дверных проемах), установку раздвижных и подъемно­опускных дверей и ворот без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающихся дверей и турникетов, а также других устройств, препятствующих свободной эвакуации людей, при отсутствии иных (дублирующих) путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства (допускается в дополнение к ручному способу применение автоматического или дистанционного способа открывания и блокирования устройств).

Подпункт "а" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

В проемах эвакуационных выходов магазина не допущено установки раздвижных и подъемно­ опускных дверей, вращающихся дверей, турникетов и других предметов, препятствующих свободному проходу людей.

Часть 7 статьи 89 ТР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил наличие планов эвакуации людей при пожаре в магазине с рабочими местами на этаже для 10 и более человек.

Пункт 7 ППР

Соответствует           Не соответствует

На плане эвакуации людей при пожаре обозначены места хранения первичных средств пожаротушения.

Пункт 7 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине имеются предусмотренные проектной документацией двери эвакуационных выходов из коридоров, холлов, фойе, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации.

Подпункт "д" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине двери, переходы в смежные секции не загромождены мебелью, оборудованием и другими предметами.

Подпункт "ж" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

В магазине в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые и другие подсобные помещения отсутствуют.

Подпункт "к" пункта 23 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей и выходов руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности (в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно­ планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности).

Пункт 33 ППР

Соответствует           Не соответствует

Запоры на дверях эвакуационных выходов из магазина обеспечивают возможность их свободного открывания изнутри без ключа.

Пункт 35 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей и выходов (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери) не допущено их загромождения различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами.

Подпункт "б" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

Не допущено блокирования эксплуатируемых дверей эвакуационных выходов.

Подпункт "б" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов не допущено устройства в тамбурах выходов сушилок и вешалок для одежды, гардеробов.

Подпункт "в" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов не допущено хранения (в том числе временно) инвентаря и материалов.

Подпункт "в" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей и выходов не допущено фиксации самозакрывающихся дверей лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются устройства, автоматически срабатывающие при пожаре), а также их снятия.

Подпункт "г" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов в магазине не допущено замены армированного стекла обычным в остеклении дверей и фрамуг.

Подпункт "е" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов из магазина не допущено изменений направления открывания дверей, за исключением дверей, открывание которых не нормируется или к которым предъявляются иные требования в соответствии с нормативными правовыми актами.

Подпункт "ж" пункта 36 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель при расстановке в помещениях технологического, выставочного и другого оборудования обеспечил наличие проходов к путям эвакуации и эвакуационным выходам.

Пункт 37 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эвакуационное освещение включается автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.

Пункт 43 ППР

Соответствует           Не соответствует

Ограничение распространения пожара

  Соответствует           Не соответствует

Части здания и помещения различных классов функциональной пожарной опасности разделены между собой ограждающими конструкциями с нормируемыми пределами огнестойкости.

Часть 1 статьи 88, часть 1 статьи 88, таблица 23 ТР

Соответствует           Не соответствует

Части здания и помещения различных классов функциональной пожарной опасности разделены между собой ограждающими конструкциями с нормируемыми классами конструктивной пожарной опасности.

Часть 1 статьи 88, часть 1 статьи 88, таблица 23 ТР

Соответствует           Не соответствует

Места сопряжения противопожарных стен, перекрытий и перегородок с другими ограждающими конструкциями здания, пожарного отсека имеют предел огнестойкости не менее предела огнестойкости сопрягаемых преград.

Часть 6 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Противопожарные перегородки в помещениях с подвесными потолками разделяют пространство над ними.

Часть 5 статьи 137 ТР

Соответствует           Не соответствует

Конструктивное исполнение мест сопряжения противопожарных стен с другими стенами здания исключает возможность распространения пожара в обход этих преград.

Часть 7 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Узлы пересечения ограждающих строительных конструкций кабелями, трубопроводами и другим технологическим оборудованием имеют предел огнестойкости не ниже требуемых пределов, установленных для этих конструкций.

Часть 1 статьи 137 ТР, пункт 22 ППР

Соответствует           Не соответствует

Узлы пересечения ограждающих строительных конструкций с огнестойкими каналами вентиляционных систем и конструкциями опор (подвесок) имеют предел огнестойкости не ниже пределов, требуемых для таких каналов.

Часть 1 статьи 138 ТР

Соответствует           Не соответствует

В местах прохождения кабельных каналов, коробов, кабелей и проводов через строительные конструкции с нормируемым пределом огнестойкости предусмотрены кабельные проходки с пределом огнестойкости не ниже предела огнестойкости данных конструкций.

Часть 7 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Окна в противопожарных преградах не открываются.

Часть 8 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Противопожарные двери и ворота в противопожарных преградах имеют устройства для самозакрывания. Противопожарные двери, ворота, шторы, люки и клапаны, которые могут эксплуатироваться в открытом положении, оборудованы устройствами, обеспечивающими их автоматическое закрывание при пожаре.

Часть 8 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Общая площадь проемов в противопожарных преградах не превышает 25 процентов их площади.

Часть 9 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

В проемах противопожарных преград, которые не могут закрываться противопожарными дверями или воротами, для сообщения между смежными помещениями категории В или Г и помещениями категории Д установлены противопожарные шторы, экраны. Ограждающие конструкции этих тамбуров должны быть противопожарными

Часть 12 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

При выходе из лифтов в коридор, лифтовый холл или тамбур, не отвечающий требованиям, предъявляемым к тамбур­ шлюзам 1­го типа, двери шахт лифтов имеют предел огнестойкости не ниже чем EI30 (допускается E30).

Часть 2 статьи 140 ТР

Соответствует           Не соответствует

Ограждающие конструкции лифтовых шахт, расположенных вне лестничной клетки и помещений машинных отделений лифтов (кроме расположенных на кровле), а также каналов и шахт для прокладки коммуникаций соответствуют требованиям, предъявляемым к противопожарным перегородкам 1­го типа и перекрытиям 3­го типа. Предел огнестойкости ограждающих конструкций между шахтой лифта и машинным отделением лифта не нормируется.

Часть 15 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

Дверные проемы в ограждениях лифтовых шахт с выходами из них в коридоры и другие помещения, кроме лестничных клеток, защищены противопожарными дверями с пределом огнестойкости не менее EI 30 или экранами из негорючих материалов с пределом огнестойкости не менее EI 45, автоматически закрывающими дверные проемы лифтовых шахт при пожаре, либо лифтовые шахты в здании отделены от коридоров, лестничных клеток и других помещений тамбурами или холлами с противопожарными перегородками 1­го типа и перекрытиями 3­го типа.

Часть 16 статьи 88 ТР

Соответствует           Не соответствует

В здании с витражами высотой более одного этажа не допущено нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа.

Пункт 29 ППР

Соответствует           Не соответствует

Торговые залы отделены противопожарными перегородками от кладовых, в которых установлены емкости (резервуары, бочки) с керосином или другими горючими жидкостями. Объем емкостей не более 5 куб. метров.

Пункт 126 ППР

Соответствует           Не соответствует

Электротехническая продукция и электрооборудование

  Соответствует           Не соответствует

Кабельные линии и электропроводка систем противопожарной защиты, средств обеспечения деятельности подразделений пожарной охраны, систем обнаружения пожара, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, аварийного освещения на путях эвакуации, аварийной вентиляции и противодымной защиты, автоматического пожаротушения, внутреннего противопожарного водопровода, в здании сохраняют работоспособность в условиях пожара в течение времени, необходимого для выполнения их функций и эвакуации людей в безопасную зону.

Часть 2 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Кабели от трансформаторных подстанций резервных источников питания до вводно­ распределительных устройств проложены в раздельных огнестойких каналах или имеют огнезащиту.

Часть 3 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Кабели, проложенные открыто, не распространяют горение.

Часть 8 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Линии электроснабжения помещений магазина имеют устройства защитного отключения, предотвращающие возникновение пожара.

Часть 4 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Распределительные щиты имеют защиту, исключающую распространение горения за пределы щита из слаботочного отсека в силовой и наоборот.

Часть 5 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

Техническая документация на электротехническую продукцию (в том числе паспорта и технические условия) содержит информацию о ее пожарной опасности.

Часть 2 статьи 141 ТР

Соответствует           Не соответствует

Электротехническая продукция применяется в соответствии с технической документацией, определяющей ее безопасную эксплуатацию.

Часть 2 статьи 142 ТР

Соответствует           Не соответствует

Светильники аварийного освещения на путях эвакуации с автономными источниками питания обеспечены устройствами для проверки их работоспособности при имитации отключения основного источника питания.

Часть 9 статьи 82 ТР

Соответствует           Не соответствует

По окончании рабочего времени обесточены электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

Пункт 40 ППР

Соответствует           Не соответствует

Над горючими кровлями, навесами воздушные линии электропередачи (в том числе временные и проложенные кабелем) отсутствуют.

Пункт 41 ППР

Соответствует           Не соответствует

Электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции в магазине не эксплуатируются.

Подпункт "а" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Розетки, рубильники, другие электроустановочные изделия с повреждениями не используются.

Подпункт "б" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами не обернуты.

Подпункт "в" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника, не эксплуатируются.

Подпункт "в" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Электроутюги, электроплитки, электрочайники и другие электронагревательные приборы, не имеющие устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией, не используются.

Подпункт "г" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы не применяются.

Подпункт "д" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Включенные в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода­изготовителя без присмотра не оставлялись.

Подпункт "е" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

В электрощитовых (у электрощитов), у электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы не размещаются (не складируются).

Подпункт "ж" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

При проведении аварийных и других строительно­монтажных и реставрационных работ временная электропроводка, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов, не используется.

Подпункт "з" пункта 42 ППР

Соответствует           Не соответствует

Огнезащитная обработка

  Соответствует           Не соответствует

Техническая документация на средства огнезащиты содержит информацию о технических показателях, характеризующих область их применения, пожарную опасность, способ подготовки поверхности, виды и марки грунтов, способ нанесения на защищаемую поверхность, условия сушки, огнезащитную эффективность этих средств, способ защиты от неблагоприятных климатических воздействий, условия и срок эксплуатации огнезащитных покрытий, а также меры безопасности при проведении огнезащитных работ.

Часть 1 статьи 136 ТР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил устранение повреждений толстослойных напыляемых составов, огнезащитных обмазок, штукатурки, облицовки плитными, листовыми и другими огнезащитными материалами, в том числе на каркасе, комбинации этих материалов, в том числе с тонкослойными вспучивающимися покрытиями строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, воздуховодов, металлических опор оборудования и эстакад.

Пункт 21 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель осуществляет проверку состояния огнезащитной обработки (пропитки) в соответствии с инструкцией завода ­изготовителя (при отсутствии в инструкции сроков периодичности проверка проводится не реже 1 раза в год) с составлением протокола проверки состояния огнезащитной обработки (пропитки).

Пункт 21 ППР

Соответствует           Не соответствует

Территория магазина

  Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения производится в безветренную погоду на участке для выжигания сухой травянистой растительности, расположенном на расстоянии не ближе 50 метров от ближайшего объекта

Подпункт "а" пункта 72(1) ППР

Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения производится в безветренную погоду на участке для выжигания сухой травянистой растительности, территория вокруг которого очищена в радиусе 25 ­ 30 метров от сухостойных деревьев, валежника, порубочных остатков, других горючих материалов.

Подпункт "б" пункта 72(1) ППР

Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения производится в безветренную погоду на участке для выжигания сухой травянистой растительности, территория вокруг которого отделена противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 1,4 метра.

Подпункт "б" пункта 72(1) ППР

Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения производится в безветренную погоду на территории, включающей участок для выжигания сухой травянистой растительности, на которой не действует особый противопожарный режим.

Подпункт "в" пункта 72(1) ППР

Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения производится в безветренную погоду лицами, участвующими в выжигании сухой травянистой растительности, которые обеспечены первичными средствами пожаротушения

Подпункт "г" пункта 72(1) ППР

Соответствует           Не соответствует

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках, непосредственно примыкающих к лесам, осуществляется в соответствии с Правилами пожарной безопасности в лесах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 2007 года N 417 "Об утверждении Правил пожарной безопасности в лесах".

Пункт 72(2) ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель определяет лиц, ответственных за выжигание сухой травянистой растительности.

Пункт 72(2) ППР

Соответствует           Не соответствует

На территории, прилегающей к магазину, емкости с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами отсутствуют.

Пункт 18 ППР

Соответствует           Не соответствует

Противопожарные расстояния для складирования материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства (установки) зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары не используются.

Пункт 74 ППР

Соответствует           Не соответствует

На территории поселений и городских округов, а также на расстоянии менее 100 метров от лесных массивов запуск неуправляемых изделий из горючих материалов, принцип подъема которых на высоту основан на нагревании воздуха внутри конструкции с помощью открытого огня, не допущен.

Пункт 77 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил очистку объекта и прилегающей к нему территории, в том числе в пределах противопожарных расстояний между объектами, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности.

Пункт 77 ППР

Соответствует           Не соответствует

Сжигание отходов и тары в местах, на расстоянии менее 50 метров от магазина, не проводится.

Пункт 77 ППР

Соответствует           Не соответствует

На объектах защиты, граничащих с лесничествами (лесопарками), а также расположенных в районах с торфяными почвами, предусмотрено создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление (сбор) в летний период сухой растительности или другие мероприятия, предупреждающие распространение огня при природных пожарах.

Пункт 78 ППР

Соответствует           Не соответствует

Не допущено использования территории противопожарных расстояний от объектов и сооружений различного назначения до лесничеств (лесопарков), мест разработки или открытого залегания торфа для складирования горючих материалов, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов.

Пункт 79 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил исправное содержание (в любое время года) дорог, проездов и подъездов к зданию и пожарным гидрантам.

Пункт 75 ППР

Соответствует           Не соответствует

Разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно­ спасательной техники, не используются для стоянки автомобилей (частных автомобилей и автомобилей организаций).

Пункт 75 ППР

Соответствует           Не соответствует

Система отопления в магазине

  Соответствует           Не соответствует

Встроенные в здание и пристроенные к зданию котельные не переводятся с твердого топлива на жидкое.

Пункт 45 ППР

Соответствует           Не соответствует

Перед началом отопительного сезона руководитель магазина, индивидуальный предприниматель осуществил проверки и ремонт печей, котельных, теплогенераторных, калориферных установок и каминов, а также других отопительных приборов и систем.

Пункт 81 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эксплуатируемые печи и другие отопительные приборы имеют противопожарные разделки (отступки) от горючих конструкций.

Пункт 81 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эксплуатируемые печи и другие отопительные приборы имеют предтопочные листы, изготовленные из негорючего материала размером не менее 0,5 x 0,7 метра (на деревянном или другом полу из горючих материалов).

Пункт 81 ППР

Соответствует           Не соответствует

Эксплуатируемые печи и другие отопительные приборы не имеют прогаров и повреждений в разделках (отступках) и предтопочных листах.

Пункт 81 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель перед началом отопительного сезона, а также в течение отопительного сезона обеспечил проведение очистки дымоходов и печей (отопительных приборов) от сажи не менее: 1 раза в 3 месяца ­ для отопительных печей, 1 раза в 2 месяца ­ для печей и очагов непрерывного действия, 1 раза в 1 месяц ­ для кухонных плит и других печей непрерывной (долговременной) топки.

Пункт 82 ППР

Соответствует           Не соответствует

Топка печей в магазине прекращается не менее чем за 2 часа до окончания работы.

Пункт 85 ППР

Соответствует           Не соответствует

Зола и шлак, выгребаемые из топок, залиты водой и удаляются в специально отведенное для них место.

Пункт 85 ППР

Соответствует           Не соответствует

При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях руководителями организаций обеспечено выполнение указаний (инструкций) предприятий­ изготовителей этих видов продукции, а также требований норм проектирования, предъявляемых к системам отопления.

Пункт 86 ППР

Соответствует           Не соответствует

Товары, стеллажи, витрины, прилавки, шкафы и другое оборудование расположены на расстоянии не менее 0,7 метра от печей, а от топочных отверстий ­ не менее 1,25 метра.

Пункт 87 ППР

Соответствует           Не соответствует

При эксплуатации металлических печей оборудование расположено на расстоянии, указанном в инструкции предприятия­ изготовителя металлических печей, но не менее чем 2 метра от металлической печи.

Пункт 87 ППР

Соответствует           Не соответствует

Руководитель магазина, индивидуальный предприниматель обеспечил побелку дымовых труб и стен, в которых проходят дымовые каналы.

Пункт 88 ППР

Соответствует           Не соответствует

Источники открытого пламени в магазине

  Соответствует           Не соответствует

Неисправные газовые приборы не используются.

Пункт 46 ППР

Соответствует           Не соответствует

Мебель и другие горючие предметы и материалы установлены (размещены) на расстоянии 0,2 и более метров от бытовых газовых приборов по горизонтали и 0,7 и более метров ­ по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами).

Пункт 46 ППР

Соответствует           Не соответствует

Керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы для освещения помещений в условиях, связанных с их опрокидыванием, не эксплуатируются.

Пункт 47 ППР

Соответствует           Не соответствует

Расстояние от колпака над керосиновой лампой или крышки керосинового фонаря до горючих и трудногорючих конструкций перекрытия (потолка) не менее 70 сантиметров, а до стен из горючих и трудногорючих материалов ­ не менее 20 сантиметров.

Пункт 47 ППР

Соответствует           Не соответствует
    Соответствует           Не соответствует

Строительные конструкции и отделочные материалы

  Соответствует           Не соответствует

Каркасы подвесных потолков в помещениях и на путях эвакуации выполнены из негорючих материалов. 

Часть 5 статьи 134 ТР

Соответствует           Не соответствует

Лакокрасочные покрытия, которыми окрашены каркасы (из негорючих материалов) подвесных потолков, имеют группу горючести НГ или Г1.

Часть 5 статьи 134 ТР

Соответствует           Не соответствует

Декоративно­отделочные, облицовочные материалы и покрытия полов, применяемые на путях эвакуации, для стен и потолков вестибюлей, лестничных клеток и лифтовых холлов не более КМ2, для стен и потолков общих коридоров, холлов и фойе, а также покрытия полов вестибюлей, лестничных клеток и лифтовых холлов не более КМ3, для покрытия полов общих коридоров, холлов и фойе не более КМ4.

Часть 6 статьи 134, таблица 28 ТР

Соответствует           Не соответствует

В торговых залах применяются материалы для отделки стен, потолков и заполнения подвесных потолков с классом пожарной опасности не выше КМ2, и материалы для покрытия пола с классом пожарной опасности не выше КМ3.

Части 6 и 18 статьи 134, таблица 29 ТР

Соответствует           Не соответствует

Техническая документация на строительные материалы содержит информацию о показателях пожарной опасности этих материалов, приведенных в таблице 27 приложения к Федеральному закону "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

Часть 3 статьи 134, часть 1 статьи 78 ТР 67.

Соответствует           Не соответствует

Техническая документация на строительные материалы содержит информацию о мерах пожарной безопасности при обращении с ними.

Часть 3 статьи 134 ТР

Соответствует           Не соответствует

Наличие комплекса мероприятий, исключающих возможность превышения значений допустимого пожарного риска, установленного Федеральным законом от 22 июля 2008 года N 123­ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности".

Статья 5 и часть 1 статьи 6, статьи 79 и 93 ТР

Соответствует           Не соответствует

 

Я принимаю Яндекс.Деньги Мы принимаем WebMoney
 
 ©Рlanforevacuation.ru 2012 - 2017